His Holiness the 70th Je Khenpo is presently conferring the oral transmission and teachings on Mani Kabum ( མ་ཎི་བཀའ་འབུམ་གྱི་ལུང་)- teachings and practices on Avalokiteshvari( Chenrezi) at Punakha Thangzona.
Those fortunate people who are receiving this great transmission and teaching must receive with great attention and devotion. You all are very lucky. Make best use of it.
MANI KABUM (མ་ཎི་བཀའ་འབུམ)
The Golden Volumes of Zamatok Mani Kabum were imparted from the sky to human realm by Chenrezig (Avalokiteshvara).
They were received by King Lhathothori, the forefather of King Songtsen Gampo, landed on the balcony of his palace.
From the sky a voice informed that after five subsequent generations there would be someone able to decipher them. And therefore the King kept the sacred scriptures as a treasure.
Later in the reign of King Songtsen Gampo, Minister Thoenmi Sambhota was sent by the Dharma King to India to learn 360 languages. Upon his return to Tibet, Minister Thoenmi Sambhota could decipher the Zamatok (volume) Mani Kabum that had imparted naturally from the sky.
The Mani Kabum was written in Gubta Nagara—an ancient language of the Himalayan regions outside northern India—, which has then been chosen by the minister as the standard dharma language.
Having been modified the existing four sets of characters [Gaha, Jaha, Daha and Baha] with another ones respectively [Tsa, Tsha, Dza and Wa], the total number of Gubta Nagara character sets remains the same, which is thirty sets.
The Original Scriptures of Mani Kabum had been kept as a hidden treasure for the benefit of future generations.
Initially acquired by Siddha Dubthob Ngoedrub in Bhutan, they were rediscovered at Thedlung Pungthang Dechen Phodang Dzong Imperial Palace Kingdom of Bhutan.
Five hundred years later, His Eminence Trizin Tsering Rimpoche of Bhutan translated these sacred scriptures into English accordingly.
May those who are fortunate to receive the transition may give your views so that it benefits all.
I have posted the same article last year when His Holiness confers the same in Mongar.